Friday, February 01, 2013

A Persian Alphabet for Russians

Представьте себе частичку Руси, скажем, Подмосковье, вынужденное под игом чужеземцев отказаться от кириллицы и перешедшее на персидскую графику. Согласен, это представление кажется кошмарным сном для многих, но пересильте себя и представьте на миг русского писателя, сочиняющего на русском, но такого рода:
پردستاوته سبه چاستیچکو روسی، اسکاژم، پادماسکوویه، وینوژدنایه پاد ایگوم چوژه زمتسو آتکازاتسیا آت کیریایتسی ای پرشدشیه نا پرسیدسکویو گرافیکو...

Даже в самой Москве эти подмосковные записи останутся загадкой. Никто их не поймет и не будет читать. Они им кажутся странными, чуждыми, уродливыми, бессмысленными закорючками по сравнению с отчетливой, внятной, искусной, красивой кириллицей. К тому же, теми крючками любуются всего лишь 7 миллионов жителей Подмосковья, а кириллица доступна и необходима остальным 136 миллионам русскоязычных страны.

В результате, Подмосковье бросает писать свои сочинения и берётся за транслитерацию произведений Пушкина, Толстого, Достоевского, Чехова и всего прошлого на русско-персидскую вязь. Другая часть «интеллигенции» займётся транслитерацией современных книг. Транслитерация поглощает всю подмосковную интеллигенцию, дабы воссоздать целостность русского языка. 

Более творческие интеллектуальные личности переберутся в другие части России, предпочитая писать и творить для большинства русскоговорящих; либо потеряв всякий интерес к русской речи, переселятся в Европу и будут творить для других. Таким образом, подмосковная ветвь русского языка усохнет помаленьку. Останется лишь притча о «персидской гадюке», которая проглотила русское яблочко в подмосковном раю и о том как рай превратился в ад. 

Это то, что произошло у нас, в Таджикистане, только наоборот.

No comments: