Точикистон
Туро, эй Точикистон, мепарастам,
Туро, эй хокрези човидона.
Туро, эй хандаки човиди Хуршед,
Ба пеши зулмати номардумона.
Туро, эй нозхоят нохарида,
Парешон ахтари бекахкашонам.
Агар чоне марост, хохам, ки рузе
Ба даргохат ба осонй фишонам
Туро, эй механи маънии механ,
Ки хокат лонаи зогу заган шуд,
Шахона шахрхову коххоят,
Насиби душманони беватан шуд.
Дилам танг аст барои сангхоят,
Барои шохахои беди мачнун,
Барои кохгилободи кадимй,
Барои чуйхои шуху мавзун.
Чаро, эй ашки бепоёни такдир,
Ки хокат пур зи оби ашки шур аст,
Намехандй, ки андухат гурезад,
Чи рузе навбати созу сурур аст?
Фалакро мешикофем рустамона,
Ки оби рахматаш хокат бишуяд,
Зи рухсорат губори гам зудояд,
Бароят киссаи шодй бигуяд.
تاجيکستان
تورا ای تاجيکستان می پرستم
تورا ای خاکريز جاودانه
تورا ای خندق جاويد خورشيد
به پيش ظلمت نامردمانه
تورا ای نازهايت ناخريده
پريشان اختر بی کهکشانم
اگر جانی مراست، خواهم که روزی
به درگاهت به آسانی فشانم
تورا ای ميهن معنی ميهن
که خاکت لانه زاغ و زغن شد
شهانه شهرها و کاخ هايت
نصيب دشمنان بی وطن شد
دلم تنگ است برای سنگ هايت
برای شاخه های بيد مجنون
برای کاهگل آباد قديمی
برای جوی های شوخ و موزون
چرا ای اشک بی پايان تقدير
که خاکت پر ز آب اشک شور است
نمی خندی که اندوهت گريزد
چه روزی نوبت ساز و سرور است؟
فلک را می شکافيم رستمانه
که آب رحمتش خاکت بشويد
ز رخسارت غبار غم زدايد
برايت قصه شادی بگويد
No comments:
Post a Comment